提供多元的文書編輯與翻譯相關線上服務
粵語國語錄音謄寫
提供粵語和國語錄音謄寫服務 可把錄音檔或短片檔轉換成文字檔 收費標準:每5分鐘,TWD$10 交件時間可按客戶需求和當時工作量而再作釐定 客戶也可以額外提出有關於文字檔中的特別需求,視乎需求的程度而決定是否額外收費
0
(0)
中日文翻譯
您好,我於2015年取得日本語能力試驗JLPT N1證書,並於2020年取得商務日語能力試驗BJT J1證書。 在過去的工作經驗中,我曾在日商企業擔任日台間產品採購及翻譯的職務,在職期間負責翻譯的作品包括產品型錄、產品規格及使用說明書等。此外,我也擁有多領域的翻譯經驗,涵蓋商業文件、信件、隨行口譯、逐步口譯、保險論文文獻、日本新聞及書面訪談等。...
0
(0)
你想要的翻譯蒟蒻在這裡!
服務內容: 英翻中/中翻英 產品效果: 有了這個酷東西,翻譯不是問題!! 現在就讀中央大學英美語文學系大四,對翻譯有熱忱,翻譯過CNN與BBC新聞稿、影集字幕翻譯、生活對話、音樂歌詞..等,請大家多多指教 ! 收費方式: 依翻譯字數決定費用: 英翻中 英文每45字/50元= 一次的費用 中翻英 中文每60字/50元=一次的費用 PS ....
0
(0)
小說、散文、短文撰寫
0.3元/字,小數點無條件進位。 完稿時間依字數而定,除色情內容基本上皆可配合,煩請先聯繫談妥詳細委託內容,感謝您。 檔案皆會有分段及空格,如有個人偏好的字(如皆使用他不用她等)或排版,只要提出即可配合。
0
(0)
台語文聽打與翻譯
您好,我有成功大學以及教育部台語文認證,可以提供以下服務 (一)可提供中文、台語聽打、翻譯以及相關書寫。 (二)可提供中文
台文、台文
中文。 (三)翻譯時會翻譯成漢字為優先,有需要翻譯成羅馬拼音需先告知。 (四)價格與時間可議 。
0
(0)
全民英檢初級段落寫作批改五篇(每篇最多約五十到六十字)
(1)每次120元可享有五篇英檢初級段落寫作(每篇最多約50-60字)的服務(2)批改方式可藉由加賴傳檔案或者線上等雙方溝通後適合之管道進行批改(3)批改後可利用賴或者雙方認為適當的方式進行該五篇的批改解說(...
0
(0)
日中英翻譯、商業書信往來
擁有日本語能力測驗N1資格、TOEIC890分以及日本企業工作七年的經歷,在採購估價合約簽署等業務上有豐富的經驗。我可以協助您翻譯日中商業書信,文稿潤飾,排版校稿和文件資料的製作等等。 請跟我聯繫洽談您的需求與價格!我很樂意協助~
0
(0)
中譯英/英譯中/簡轉繁/中文聽寫稿/排版
您好,我叫Jessie。我曾在英國居住兩年,念過語校及就讀研究所。 擔任過配音員,也有相關的後製經驗,如聽音逐字稿、上字幕、校稿等等。 語文能力:IELTS 6/TOEIC 700up(裸考) 1.我很擅長word、excel、ppt排版 2.希望能成為你的中譯英/英譯中小幫手 3.中文聽寫逐字稿有過5年以上經驗 我在公司擔任一般職員,目前正在累積經驗,希望有機會與您合作 :)
0
(0)
逐字稿
200元為基本價格,依照檔案長度、內容雜音程度以及難度做調整,客戶可以指定txt檔或SRT,快速交件,檔案若12小時內基本上5小時內可交件,並會人工修改錯誤字詞、段落,用最快速最精準的模式處理您的需求,希望能為您服務!
0
(0)
論文潤稿 (千字計價)
我的專業領域為流行病學,故以醫學相關領域文章為主。 論文潤稿300元/千字,未滿千字每字0.5元,請使用加購,計算至最近的字數 *潤稿不包含協助補充新內容。 *使用此服務可免費調整格式。 *需論文寫作指導可加購。
0
(0)
各國語言準確翻譯中文
一般情況下,一句正確又自然的英文原句,如果翻成中文有點怪怪的,那就是沒有翻好。好的翻譯應該要把中文修正到跟英文一樣通順自然,才算達到標準,才不會讓原意跑掉。翻譯有很多問題可以事先預測到。如果先熟悉一下這些常見的翻譯陷阱,和英翻中的基本原則,可以減少善後工作,同時減輕讀者的負擔。
0
(0)
探索更多